HI,欢迎来到韩国留学在线!

韩国留学在线--"我们只谈韩国留学"

加入收藏 设为首页

韩国留学

您现在的位置: 韩国留学在线 >> 行前指导 >> 正文

2016韩国留学:“网言网语”走俏韩国 长辈直呼“看不懂”

作者:韩国留学    行前指导来源:韩国留学网    点击数:    更新时间:2016-1-12

导读:  韩国的网络用语或为几个词的缩写,或为流行动作的形象表示,或为外来语的直译,或为方言谐音。最常见的网络词汇是对几个词或一句话的缩...

 韩国的网络用语或为几个词的缩写,或为流行动作的形象表示,或为外来语的直译,或为方言谐音。最常见的网络词汇是对几个词或一句话的缩写。进入互联网时代以来,世界各国一年里总会有那么一批新造词红得让人莫名其妙、措手不及。从国内最初的“恐龙”、“美眉”到眼下的“酱紫”、“duangduang”、“火钳刘明”、“不明觉厉”、“然并卵”、“城会玩”,网络上的新造词更新换代之快,另不少网友也直叹自己的“落伍”。

  虽说这些“网言网语”从诞生之初便饱受非议,但我们从中也能窥见我国语言文字的变迁,捕捉到不少社会上的热点。那么,与我国文化相近,又号称世界网络覆盖率和速度双第一的韩国,又有哪些好玩的“网言网语”呢?

  韩国的网络用语或为几个词的缩写,或为流行动作的形象表示,或为外来语的直译,或为方言谐音。最常见的网络词汇是对几个词或一句话的缩写。例如,这些年在韩剧中格外流行的男女主人公经典对白“不保对”(지못미)是“不能保护你,对不起”(지켜주지 못해 미안해)的意思,“好午”(맛점)是“好吃的午饭”(맛있는 점심)的意思。而“啤鸡”(치맥)这个词似乎更能引起国内网友的兴趣。随着《来自星星的你》电视剧的热播,全智贤谈及夜宵中“啤酒”加“炸鸡”的搭配深入人心,据说在韩国街头甚至还以此类推,流行起了极具中国风的“青岛啤酒”加“烤羊肉串”的中式套餐菜谱。“啤鸡”就是此搭配的缩写。

  在韩国的“网言网语”中,对事物的形象描述也是一种新词的来源。国内互联网上形容条件好的女性常用“白富美”一词,韩国也有相应的表达,叫做“清潭洞儿媳妇”(청담동며느리)。清潭洞是韩国首尔江南一带的富人区,想想神曲《江南Style》就明白其中的含义。看过《清潭洞爱丽丝》这部电视剧的人,应该也大体可以在脑海中描绘出什么是“清潭洞儿媳妇”,无非是有钱、有闲、有貌、有品位。

  不光是新词,旧词新用在韩国偶尔也会再度流行。比如“黑社会”(깡패)一词原是贬义,在韩国的网络用语中却变成了褒义词。去年在国内春晚上露脸的韩剧“男神”李敏镐以腿长著称,在韩国被称为“身材的黑社会”(몸매깡패)。同理,拥有一个宽厚肩膀的男人则被称为“肩膀黑社会”(어깨깡패),唱歌好听的则是“声带黑社会”(음색깡패)。
\

  “网言网语”舒缓了韩国现代人群因生活节奏紧张而带来的压力,丰富了现有的语言,也对一些新的社会现
象给予了更加贴切的表述。但是,由于韩语属于表音文字,如果不去刻意了解,光凭读音根本无法猜出这种新词的含义。这些并不规范的词汇自然影响了语言表达的准确性和规范性,给年龄较大的人群造成了不少困惑,也阻碍了代际沟通。与此同时,我们从这些“网言网语”中也能窥见到近年来韩国社会的“压力山大”和普通民众对社会阶层日益固化所流露出的不满。

请输入《留学合同》编号及姓名
时时查询录取及签证状态
姓名:
编号: